Vil du lære reglerne bedre at kende, kan du læse de ubearbejdede lovtekster her:
Regel 12: Sejlskibe
| a. |
Når to sejlskibe nærmer sig hinanden, således at der er fare for sammenstød, skal det ene af dem gå af vejen efter følgende regler: |
|
| i. |
Når de har vinden ind fra modsat side, skal det skib, der har vinden bagbord ind, gå af vejen for det andet, | |
|
| ii. |
Når begge har vinden ind på samme side, skal det skib, der er til luvart, gå af vejen for det, der er i læ, | |
|
| iii. |
Hvis et skib med vinden bagbord ind ser et skib til luvart og ikke med sikkerhed kan afgøre, om det andet skib har vinden bagbord eller styrbord ind, skal det gå af vejen for det andet. | |
| b. |
Ved anvendelse af denne regel skal luv side anses for at være den modsatte side af den, på hvilken storsejlet føres, eller i skibe med råsejl den modsatte side af den, på hvilken det største gaffelsejl eller stagsejl føres. |
Regel 13: Overhaling
| a) |
Uanset hvad der indeholdes i reglerne i kapitel B, afsnit I og II, skal ethvert skib, der overhaler et andet, gå af vejen for det skib, der overhales. |
| b) |
Et skib skal anses for at overhale, når det vinder ind på et andet skib fra en retning, der er mere end 22½° agten for tværs af samme, dvs. i en sådan stilling i forhold til det skib, det overhaler, at det om natten kun er i stand til at se dette skibs agterlys, men ingen af dets sidelys. |
| c) |
Hvis et skib er i tvivl om, hvorvidt det overhaler et andet, skal det gå ud fra, at dette er tilfældet, og handle derefter. |
| d) |
Ingen påfølgende forandring i retningen mellem de to skibe skal gøre det overhalende skib til et skib, hvis kurs skærer det andet skibs kurs i disse reglers forstand, eller fritage det for dets forpligtigelse til at holde klar af det skib, der overhales, førend det er helt passeret og klaret. |
Regel 18: Skibes forpligtelser over for hinanden
Medmindre andet fremgår af reglerne 9, 10 og 13, gælder følgende:
| a) |
Et maskindrevet skib, der er let, skal gå af vejen for: |
|
(i) et skib, der ikke er under kommando, |
|
(ii) et skib, der er begrænset i sin evne til at manøvrere, |
|
(iii) et skib, der er beskæftiget med fiskeri, |
|
(iv) et sejlskib |
| b) |
Et sejlskib, der er let, skal gå af vejen for: |
|
(i) et skib, der ikke er under kommando, |
|
(ii) et skib, der er begrænset i sin evne til at manøvrere, |
|
(iii) et skib, der er beskæftiget med fiskeri. |
| c) |
Et skib, der er beskæftiget med fiskeri, og som er let, skal så vidt muligt gå af vejen for: |
|
(i) et skib, der ikke er under kommando, |
|
(ii) et skib, der er begrænset i sin evne til at manøvrere. |
| d) |
(i) Ethvert skib, bortset fra et skib, der ikke er under kommando, eller et skib, der er begrænset i sin evne til at manøvrere, skal, dersom omstændighederne i det givne tilfælde tillader det, undgå at vanskeliggøre sikker passage for et skib, der er hæmmet af sin dybgang, og som fører signaler efter regel 28.
|
| |
(ii) Et skib der er hæmmet af sin dybgang, skal navigere med særlig forsigtighed under fuld hensyntagen til dets specielle situation. |
| e) |
Et søluftfartøj på vandet skal i almindelighed holde godt klar af alle skibe og undgå at være til hinder for deres sejlads. Dog skal et søluftfartøj under omstændigheder, hvor der er fare for sammenstød, overholde reglerne i dette kapitel. |